Sharkon

Объявление

жанр, рейтинг, место действия
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Sharkon » Гештальты » Тедас сам себя не спасет, Норт!


Тедас сам себя не спасет, Норт!

Сообщений 11 страница 20 из 38

11

После ночного инцидента жизнь, казалось бы, вернулась в прежнее русло. Вывихнутая лодыжка была вставлена на место уже через пару минут после расставания с Берхаймом, а через пару часов и сам Теодор Норт (в не самом трезвом виде) был возвращен в лечебницу сердобольными стражниками и под общее веселья водружен на свою лежанку. Храмовники по-прежнему не интересовались лечебницей, и все местные обитатели, предупрежденные Тео о возможном визите представителей ордена, решили, что угроза миновала.

Приятный запах крысиной похлебки заставил Теодора Норта вылезти из кровати пораньше. Всю ночь он гонялся по тоннелям за очередным семейством очень редких и очень ядовитых паукообразных для своего эксцентричного покупателя и собирался проспать весь день, но чувство голода оказалось сильнее. Потянувшись, Норт выполз из-под драного одеяла и с блаженной улыбкой направился к очагу, где хозяйничала Мэгги. В лечебнице было пусто и спокойно, большая часть обитателей разбрелась по своим делам, только с нескольких коек доносилось умиротворенное сопение таких же ночных трудяг, как Тео. Сам он  уже предвкушал расслабленный день, но стоило ему пристроиться на скамейке и вооружиться миской, как в дверь постучали.
- Доброго дня, мона,- раздался с порога знакомый бас с андерским акцентом. -Могу я поговорить с...мессиром Нортом?
Открывшая дверь Мэгги, казалось, готова была свалиться в обморок, то ли от того, что ее впервые в жизни назвали моной, то ли от того, что Норт сделался мессиром. Или от того, что Берхайм - а это был именно он - превзошел самого себя, заявившись к ним в полном доспехе храмовника, разве что шлем не надел.
- Вы, наверное, ошиблись… - начала Мэгги с тревогой в голосе, но подоспевший Тео легонько тронул ее за плечо.
- Все в порядке, милая, - шепнул он девушке.
- Храмовники не трогают простых контрабандистов, а у нас здесь других и не водиться, верно? - добавил он с нажимом.
Мэгги покосилась на пару посохов, прислоненных к стене, и изящным жестом, насколько таковой был возможен в данной ситуации, набросила на них первую попавшуюся тряпку. Сам Теодор, схватив воина за латную рукавицу, потащил его в другой конец лечебницы, где ширмой было отгорожено пространство для важных переговоров и всяких дел, требующих хоть какого-то уединения.
- Я, конечно, тоже по тебе безумно скучал, Берхайм, -  прошипел Норт с интонацией, явно предполагающей обратное, - но скажи, ты сам придумал заявиться сюда в полном боевом раскрасе? Или ты думаешь, тут все слепые, как кроты?
Тео выглянул из-за ширмы, чтобы удостовериться, что все спящие по-прежнему видели сны. Мэгги вернулась к очагу и углубилась в готовку.
- Ладно, выкладывай, чем обязан, - успокоившись обратился Тео к гостю.

+1

12

Храмовник вспылил и хотел было уже сказать,  все что он думает о Норте и его неумном остром языке, но закрыл рот. Маг, формально, был прав.Это со стороны Герда доспехи защищали его, но житель Клоаки смотрел на все иначе. Его правота была настолько обидна, что вскипела в андерце кислыми щщами и испортила настроение еще больше. Он так свирепо глянул на мага, что мог бы испепелить его. К сожалению, Тео очень хреново горел от мысленных посылов.
- Да пошел ты...Да ты...  Мне может еще в платье приходить, чтобы не доставлять "мессиру" проблем?,- огрызнулся Берхайм и покраснел, отвернувшись  к стене, сжимая и разжимая кулаки. Он уже проклял всех демонов за то, что поддался на уговоры хасиндки,- Была б моя воля, ноги б моей тут!!!!...,- он еще пару секунд пыхтел и искрил, устрашая неустрашимого хапугу Норта молниями из глаз, но в итоге смирился,- Но уж лучше я спущусь в Клоаку, чем капитан разорвет меня на мелкие куски. В городе есть одна женщина, ее зовут Самана. Она хасиндка и...,-он попробовал подобрать слова и решил не рисковать от греха подальше,- Может слышал, за городом малефикары растерзали балаган циркачей месяц назад? Она единственная уцелевшая, но говорит, что отступники, то есть, малефикары, утащили парнишку к себе на кой-то ляд...Короче, она ищет мага из Клоаки. Сама она спуститься сюда...Короче, ей лучше не спускаться сюда. Поэтому, она попросила меня. Ты же у нас контрабандист, местная звезда. Почему бы тебе не прогуляться в Верхний город? Она расскажет подробности и сказала, что заплатит, если тебе важны деньги. Хотя с нее я бы взял натурой,- храмовник посмотрел на лицо мага и тут же окрысился,- Она охотница, болван! Дичью бери, теперь в доме Х...ее доме столько еды, что можно все казармы прокормить!
Герд раскраснелся еще больше и сложил руки на груди, страшно лязгнув перчатками.

+1

13

Чем больше подробностей Теодор Норт узнавал о причине визита горе-храмовника, тем отчетливее на его лице читалось удивление. Норт не лез в дела Верхнего города. По большому счету, Норт вообще ни в какие дела, кроме своих собственных, не лез, ибо был искренне убежден, что таким образом повышает свои шансы на выживание, но даже он успел во время кратких вылазок на рынок услышать пару разговоров о новой необычной жительнице Киркволла. Значит, Самана. Интересно, каким чудесным образом она попала из циркового балагана в Верхний город. И на какую дичь она там охотится. Судя по слухам, дичь была крупной, и оговорки Берхайма это подтверждали, но маг не спешил докладывать о своей осведомленности. 
- Можешь считать меня кем угодно, Берхайм, - начал Тео, когда храмовник прекратил свои безуспешные попытки принять наиболее внушительную позу, - но дельце, о котором ты так, кхм, подробно рассказываешь, интересно и без обещаний большой выгоды, или чего там за это обещают.
Тео немного покривился, припомнив пассаж Берхайма про натуру. Он слыхал о хасиндах столько рассказов, что уже заочно побаивался предполагаемой нанимательницы, но любопытство, как всегда, брало верх.
- Мы тут все ребята законопослушные, - продолжил Норт, ухмыляясь, - а посему не любим слишком опасных соседей, так что я помогу твоей охотнице, если это будет в моих силах. Конечно, некоторое вознаграждение значительно эти силы увеличит, но об этом позже.
Малефикаров в Клоаке было пруд пруди, и занятия у них были всякие разные, но без весомой причины нападать на цирковой балаган (какого демона циркачи забыли в зачумленном Киркволле - это тоже хороший вопрос) они бы не стали. Искали что-то? Искали мальчишку? Тогда что в нем особенного? Теодор Норт чувствовал, что ему приоткрывали дверь к большой загадке, и он уже едва мог усидеть на месте. Хотя его жизнь и была полна опасностей и приключений, все они давно стали отдавать рутиной, и Тео был рад хотя бы ненадолго сменить род деятельности. Была и другая причина, по которой он так легко согласился: недавно в Клоаке пропало несколько детей, и, хотя понятно было, что в таком богомерзком месте могло случиться все, что угодно, Тео предпочел бы убедиться, что к пропаже не причастны никакие сбрендившие малефикары. Насколько Норт мог судить по своему богатому опыту, ритуалам, так или иначе связанным с детьми, было свойственно иметь такие последствия, которые проще предотвращать, чем разгребать постфактум. Был еще один приятный бонус: от лицезрения заливающегося краской смущения храмовника Берхайма у Теодора Норт резко поднималось настроение.
- Сначала нас ждет волшебная прогулка по Верхнему городу, да, Берхайм? - с наигранным воодушевлением произнес Тео и кинул храмовнику свой темный (почти парадный) плащ.
- До Верхнего города идти не близко, знаешь ли, - пожав плечами, прокомментировал свои действия маг и, не удержавшись добавил: Ко мне ты можешь приходить хоть в платье, хоть без, но местные очень трепетно относятся к выбору одежды.

+1

14

...Казалось бы, когда они покинут Клоаку все должно было упроститься, но получалось с точностью да наоборот: Берхайм, грозно и мрачно шедший среди куч мусора и нечистот, выглядел куда увереннее там, в царстве кошмара и дикости, чем когда они с Нортом вышли на поверхность, в залитый послеполуденным солнцем Киркволл. Тут уже плащ сменил владельца ( а точнее. вернулся к своему законному владельцу) и храмовник весьма сдержанным кивком головы разошелся с патрулем своих сослуживцев, демонстративно прихватив тощего Норта за локоть и тряхнув для виду: ничего необычного, веду на допрос очередного нарушителя.
После восстания магов власть храмовников здесь была практически безоговорочной. Если, конечно, этот бардак еще можно было с натяжкой назвать властью.
Нижний Город, в лучшие свои годы, напоминавший муравейник с торчащими из него блестящими бронзовыми шипами старых времен, теперь являл собой страшное зрелище. руины, засохшая. так и не отмывшаяся под дождями кровь, обломки и щепки. Они постарались пройти этот участок как можно скорее, потому что нет-нет да и появлялись здесь и одержимые, и демоны, храмовники не успевали вычищать. Берхайм стоически молчал, прокручивая в голове какие-то свои мысли, но делал это так наглядно, что почти можно было услышать скрип шестеренок в этой чугунной голове. Он пытался понять, как им действовать дальше и как лично ему, уже раз проштрафившемуся перед высшим командованием, не попасть впросак. Вопрос, почему он согласился потворствовать навязчивой идее Саманы, все еще оставался открытым.
Самана. Хасиндка. Она...умела убеждать. И то, что ее топор был куда искуснее ее языка, даже не играло в этом первейшую роль. Герд просто был ей обязан.
Верхний город, казалось, и не пострадал от восстания, но это был лишь обман, иллюзия, которую, как и всегда, в своих лучших традициях, хранили аристократы. У нас все прекрасно. Мы выше всего этого. Мы, можно сказать, и в Киркволле никогда не жили. а так. бывали проездом.
Герд ненавидел это лицемерие. И тем сложнее для него было воспринимать человека, который жил в этом районе и был совершенно не таковым. Вернее, вообще.
-Только  веди себя прилично, Норт,- грозно пробубнил андерец, стуча в двери,- Я не хочу объясняться перед ко...хозяином , что за выхухоль натворила делов в его доме.
Им открыла худенькая светловолосая эльфийка - служанка, испуганно смерив взглядом громаду Берхайма. и еще более испуганно- тощую фигуру Норта, который мало походил на посетителей этого дома. очевидно. Тем не менее, девчоночка споро отошла в сторону и пропустила гостей, прося располагаться в центральной гостиной. Герд впихнул Норта вперед себя и прошел в дом. И здесь произошло удивительное: храмовник отложил оружие к стене и стащил с себя латы, громыхая при этом на весь дом.
-Самана?,- окликнул он неуверенно, видя, что дом пустует и никто не торопится их встречать,- Сэм?
Запах крови вошел в комнату прежде. Герд резко обернулся, ловя широкими ноздрями воздух и холодно оценивая обстановку, но почти сразу же расслабился, увидев знакомую. Это было так быстро и  наглядно,  весьма красноречиво показав, насколько эти три сажени тупого благородства и песнопений могут быть опасны и вымуштрованы. Женщина вышла из неприметной кухоной двери, держа в руках нож. ЕЕ руки были в крови, замызганный передник и даже часть лба- в разводах потрохов и все той же крови, но даже это не могло отвлечь от того, что эта женщина- не отсюда. Татуировки на лице, бусины в черных, туго сплетенный в косы волосах и  замысловатые перья-обереги на груди, от которых магией если не разило, то очень деликатно намекало. Она была тугая, хлесткая, как жила тетивы, и смуглая, с раскосым разрезом больших глаз. Красивой назвать ее бы язык не повернулся, но при этом, Берхайм откусил бы себе язык, если бы подобрал какой-то иной эпитет к этой женщине. Дикая. Но неизменно прекрасная.
-Стало быть, это твой знакомый,- кивнула она, пророкотав чуть низковатым голосом и кивнула на дверь за собой,- Проходите, что стоите. Хоук придет только ночью теперь, как сменится с дежурства. А я почти закончила разделывать тушу. Орана приготовила пироги с фасолью и молочную кашу, есть будете?

+1

15

По мере приближения к Нижнему городу уверенность Норта в том, что он правильно поступил, согласившись помочь этому странному тандему их храмовника и хасиндки, становилась все более призрачной. Не считая того, что формально маг-отступник и так был вне закона, тесное общение с Берхаймом могло иметь не самые приятные последствия: стоило про это прознать кому-нибудь из коллег Тео по цеху, и от его заработанной честным трудом репутации не осталось бы и следа. Кроме того, если в Берхайме Норт по какой-то странной причине был уверен чуть ли не больше, чем в себе, его товарищи по казарме могли представлять реальную угрозу, как показала их предыдущая прогулка за пределы Клоаки, и это было гораздо более неприятно, ведь присоединить свой хладный труп к прочим убитым без суда и следствия магам не входило в планы Теодора на ближайшие лет десять, поэтому первую часть пути мужчина потратил на то, чтобы выдумать с десяток благовидных предлогов, чтобы сбежать обратно в свою тухлую нору. Упорно хранивший молчание Берхайм явно не имел намерения отрываться от своих мыслей, и это еще больше портило Норту настроение.

В Нижнем городе за последний год мало что изменилось - все те же развалины, бедность, неприкаянно слоняющиеся люди и демоны. Хотя эта часть города и была освещена солнцем, даже оно не могло выжечь витавшее в воздухе отчаяние, такое же, как в Клоаке. Норт кутался в плащ и ежился, предоставив храмовнику выбирать маршрут. Только в Верхнем городе маг осознал, что его провожатый ни разу не ошибся поворотом, при том, что от некоторых неожиданно появлявшихся на горизонте патрулей и демонов они скрывались в первые попавшиеся проулки. Берхайм шел чуть ли не как к себе домой. В тлеющих углях Нортовского любопытства вспыхнула новая искра.

Искомая хасиндка жила во втором по известности после дворца наместника доме Киркволла. Тео слыхал об этом и раньше, но считал подобные россказни пустой болтовней. Очевидно, за таким стечением обстоятельств скрывалась долгая и увлекательная история, и воображение Норта, напрочь забывшего о своем дурном расположении духа, рисовало самые невероятные картины, как вдруг его размышления прервал недовольно-смущенный голос Берхайма.
- Только  веди себя прилично, Норт. Я не хочу объясняться перед ко...хозяином , что за выхухоль натворила делов в его доме.
- Расслабься, Берхайм, - ехидно протянул маг с улыбкой победителя, - я не собираюсь растаскивать имение Хоуков на сувениры.

Разглядывать убранство имения можно было  бесконечно, как и пугливую служанку-эльфийку, и неожиданно выпрыгнувшего из доспехов Берхайма (что, кстати, добавило ему опасной грациозности, о которой и нельзя было подозревать, пока на нем были три слоя лат). Но самым диковинным в этом месте была, вне всякого сомнения, его хозяйка. Хасиндка вышла из кухни, неся с собой запах крови и отголоски гроз на горных перевалах. Заряд исходящей от нее силы заставил все амулеты Норта настороженно завибрировать, а сам Норт зачарованно вглядывался в переливающиеся узоры на ее лице, забыв и про цель их визита, и про Берхайма, и про трудности жизни в Верхнем городе.
- Стало быть, это твой знакомый. Проходите, что стоите. Хоук придет только ночью теперь, как сменится с дежурства. А я почти закончила разделывать тушу. Орана приготовила пироги с фасолью и молочную кашу, есть будете?
Норту стоило больших усилий собраться с мыслями и вернуть себе способность к членораздельному произнесению слов.
- Мона, Вы чрезвычайно любезны, - постарался проявить чудеса обходительности Норт. - Мне не терпится услышать подробности того дела, из-за которого я здесь, поскольку мой дорогой провожатый одержим секретностью больше чем все одержимые вместе взятые.

+1

16

- Я не мона,- безразличным тоном бросила женщина и пожала плечами,- Топайте за мной, сэр маг. Герд, ты очень бледный, перестань трястись, как заяц под кустом: ничего Хоук тебе не сделает.
Она развернулась и жестом позвала обоих гостей за собой, в натопленное нутро пышущей жаром и ароматами кухни. Берхайм засопел, как обиженный мабари и зашел вслед за Нортом, которого разве что в спину не подпихивал. Как будто за дверью кухни они все еще не будут в доме Хоуков.
В Кирколле было туго со снабжением, приличные торговые караваны все еще не желали проезжать проклятый Андрасте город, а те кто приезжал, безжалостно спекулировал на ценах. Люди ели то, что находили под ногами; храмовникам было полегче с поддержкой Церкви, но и им урезали пайки. И кто бы мог подумать, что в такой ситуации спасением могут стать банальные охотники, чью работу и добычу раньше и в грош не ставили, сравнивая с долийцами? С появлением Саманы в этом особняке появилось мясо, орехи, пряные травы и рыба, из кож, что она выделала, можно было пошить новую одежду на все казармы, а Герд впервые за долгое время пробовал ВЫПЕЧКУ. Кажется, в последний раз его баловали пирогами еще на родине, да и то, до первого Мора, который к Андерфелсу даже не докатился.
Орана быстро наметала на стол тарелки и кружки, накладывая горячую, дымящуюся кашу и наливая какой-то отвар, а в центр водружая тяжелое блюдо с маленькими пирожками. И пока были соблюдены все правила гостеприимства, а гостям предложили НОРМАЛЬНУЮ еду, Самана продолжила разделывать тушу небольшого оленя. Она ловко и идеально снимала мясо с костей, оставляя после себя разве что белеющий скелет с тонкими прожилками розоватых сухожилий, раскладывая материалы в разные корзины: мясо- в одну, жир- в другую, сухожилия- в третью. У нее все шло в дело и она была чрезвычайно серьезна и сосредоточенна. Будто не потрошит оленя, а  решает судьбу всего города.
Ловким движением ножа она перерезала удерживающие  ноги туши веревки, взвалила то, что осталось и унесла куда-тот в подсобку, а когда вернулась, принялась полоскаться в тазу с водой, смывая кровь и ошметки плоти.
- Вы живете в этом городе дольше меня, сэр маг, а еще - вы живете в месте, куда мне не пройти,- с места в карьер начала хасиндка, присаживаясь за стол,- Герд рассказал вам о убитых циркачах? Среди тел не было одного мальчика, Джима. Я думаю, те, кто это сделал, утащили его для какого-то своего...дела. Он может быть еще жив. Я хочу найти его и чтобы вы мне в этом помогли.

Отредактировано Герд Берхайм (Чт, 2 Апр 2020 11:58:48)

+1

17

Как только Норт переступил порог кухни, из поля его внимания исчезло все кроме заставленного тарелками стола. Последний раз такую добротную стряпню маг пробовал, кажется, еще в свои безмятежные годы в оствикском Круге, когда все праздновали избрание нового Первого чародея (как показали дальнейшие события, праздновать было нечего), а последний год крысиной диеты заставил его и вовсе забыть о том, как должен выглядеть обед здорового человека. Норт изо всех сил старался не размахивать ложкой и не запихивать в себя пять пирожков одновременно, но догадывался, что получается у него не очень хорошо. А устоять перед теплыми, поджаристыми пирожками и густой, чуть сладковатой, обжигающей рот кашей было просто невозможно. К счастью, Самана была слишком занята оленем, а Берхайма Норт особо не стеснялся, поэтому ничто не мешало магу наедаться на несколько недель вперед.

Самана, как и ожидалось, была прямолинейна и, в отличие от Берхайма, не стеснялась называть вещи (и людей, ага) своими именами, но поставленная ей задача была не из легких.
- Учитывая количество пропавших без вести в Киркволле и окрестностях, даже вошь в гномьей бороде найти проще - медленно проговорил маг, пытаясь прикинуть, какие из его источников информации могут быть в этом деле полезны.
- Хотя есть одно обстоятельство… - продолжил Тео после некоторых раздумий. - С недавних пор дети в Клоаке стали пропадать гораздо чаще. Если это началось после нападения на циркачей, то я готов видеть здесь взаимосвязь. Что особенного было в этом балагане?

+1

18

Самана нахмурила соболиные брови и посмотрела на Берхайма. Берхайм, в свою очередь, напрягся и посмотрел на Саману. Долго. Хасиндка как будто услышала для себя нечто, что в корне меняло дело и сейчас готова была стукнуть храмовника. Храмовник  стойко сносил полной звериной страсти и решительности взгляд и  всем своим видом показывал, что готов использовать тарелку в качестве щита.
- Стало быть, пропадают,- это не относилось к Норту, просто рассуждения вслух,- Ты об этом знал?
-Нет,- андерец скосил взгляд на короля подворотни,- До сегодняшнего дня.
- Стало быть, это не я сумасшедшая, это вы свора нерасторопных жестянок,- она как будто бы радовалась тому, что пропадают дети,- Ты расскажешь об этом Карверу. Сегодня же. Это повод.
- Ты очень наивна, если думаешь, что Хоук пустит тебя в Клоаку. Даже если там пропадают дети.
-Принеси,- дикарка сложила руки на груди и скрипнула зубами.
Герд замешкался и сжал в руке ложку, но все - таки встал из-за стола, скрываясь в комнатах и оставив Тео наедине с женщиной. Та не спешила вступать в живую беседу, предпочитая говорить по делу и конкретно, казалось, она вообще не беспокоится на счет мага, сидящего напротив нее: в ней не было ни страха, ни предрассудков. Пока андерец ходил за тем, что должен был показать, она налила кружку травяного чая себе и подлила кипятка Тео. Вот так вот просто. Орана спросила, не желает ли мессир еще каши и подложила на тарелку пирожков. Ну прямо-таки гребанная идиллия.
Когда Берхайм вернулся, он грохнул о стол закопченный грязный ларец и распахнул крышку: на дне лежало обугленное, как будто все еще тлеющее и пульсирующее огнем навершие посоха, здорово смахивающее на три сплавленных детских ручонки. Магией по комнате понесло так, что Берхайм покрылся испариной, а волосы у всех присутствующих встали дыбом. Красный отсвет от зачарованной смертельно-опасной игрушки окрасил лица сидящих за столом в болезненный пурпурный цвет. Самана неосознанно начала перебирать обереги, путаясь в них смуглыми пальцами.
-Это было спрятано в днище нашего фургона. Наш фокусник, Томэль, был как-то причастен к этому ящику, он пытался пронести его мимо патруля храмовников в город, тогда-то меня и повязали. Его убили при попытке навести колдовство на храмовников. А спустя два дня мы нашли балаган уничтоженным. Тела вывернуты. Все, кроме Джима и двух девчонок, Руты и Хильды. Мы с храмовниками выследили ублюдков на Рваном Берегу, всех перебили, но девочек успели уже убить. Следов Джима я так и не нашла. Только еще один такой артефакт. Что оставляет мне надежду на то, что он жив. Я жила с этими людьми, спала бок о бок, ела один хлеб, я должна попытаться спасти хотя бы мальца.
Она представляла, что это истина в последней инстанции, что это вполне объясняет и является достаточной причиной для того, чтобы лезть головой в нору с порождениями тьмы. Более того, она полагала, что за ее обязательства стоит рискнуть другим. Как некая мораль, давно потерявшая свое место в Киркволле. Герду было жаль мальчишку, но он представлял себе и другую сторону вопроса, а именно- разбередить пусть и существующий, но пока еще спящий осиный рой. И поставить под угрозу всех оставшихся жителей.
- Нет никаких гарантий, что он все еще жив, Самана,- пробасил андерец,- И что если наших сил не хватит на то, чтобы прижечь эту язву? Ты не думала об этом?
-Ну тогда готовьтесь подохнуть в очень скором времени. Можете начинать вещать на площади,- огрызнулась хасиндка,-  Ты занял Хоукову позицию: сидеть и ни чего не делать!
Берхайм не стал вступать с звереющей хасиндкой в полемику, а ее звериная горячность не смогла пробить ледж его спокойствия. Берхайм посмотрел на Норта и медленно медитативно вздохнул, как - будто взвешивая за и против.
- Насколько это реально? Найти следы в Клоаке?,- спросил он у своего протеже.

+1

19

Норт с любопытством наблюдал за переглядываниями храмовника и хасиндки. Было очевидно, что это был не первый их спор на эту тему и, вероятно, сейчас они еще сдерживались в проявлениях эмоций в присутствии незнакомца. Теодор делал вид, что ему совершенно не интересно, какие у этих двоих были общие дела и какие у них вообще были отношения, учитывая, что в разговорах постоянно всплывал еще и Хоук. Но Тео пообещал себе, что, если окажется любовный треугольник, он непременно напишет роман. В конце концов, Киркволлу нужен новый Тетрас.

Все же Норту, успевшему в отсутствие Берхайма придумать названия нескольким главам своего будущего шедевра и проглотить еще пару пирожков, пришлось оторваться от своего занятия, когда храмовник вернулся с ларцом, который даже в закрытом виде выглядел весьма устрашающе. Когда крышка была открыта, Норт мигом понял причину нервозности Берхайма и одержимости Саманы этим проишествием. Одно из колец, зачарованных на магию крови, готово был прожечь Норту палец, а остальные обереги растерянно подрагивали. Казалось, весь воздух в комнате вытеснила терпкая пелена из ржавчины, гнили и дыма. Норт взглянул на остальных: Берхайм, казалось, едва удерживался от обморока, и Теодор даже не хотел злорадствовать на сей счет - мало храмовников сталкивалось с такой магией хоть раз в жизни, и еще меньшее количество переживало эти встречи. Самана с зачарованным ужасом смотрела на сундук. Красные отсветы артефакта делали ее облик еще более мистическим, почти потусторонним, и Тео с трудом оторвался от этого зрелища, возвращаясь к изучению артефакта.

- Вы возили это с собой?
Тео от удивления потерял дар речи. В Круге такая штука была бы заперта в самом дальнем подземелье на семь замков и ограждена десятком заклинаний. Даже от малефикаров можно было ожидать большей сознательности. Неужели хозяин этой вещи был настолько искусным магом, что смог замаскировать ее истинную суть? Но зачем нападавшим понадобились дети? Форма артефакта давала ответ, в который Норт отказывался верить. Иначе их шансы найти хоть одного ребенка живым значительно сокращались.

Пока Норт пропадал в своих мыслях, Самана и Берхайм, казалось, начали новую перепалку, но в данном случае Тео готов был поддержать хасиндку.
- Нам лучше найти эти следы, чем не найти, - ответил он, выразительно глядя Берхайму в глаза. - Госпожа Самана права. Если ничего не сделать, последствия могут оказаться масштабнее, чем от войны.
Норт глубоко вдохнул, собираясь с мыслями, и снова посмотрел на Берхайма.
- Тебе не понравится, что я скажу, но, - Тео выдержал небольшую паузу, - нам нужно в библиотеку. В библиотеку Казематов.

+1

20

- Мы не знали, - глядя в пустоту мимо Норта, пробормотала Самана,- Он не фонил и прятался  в днище фургона, пока мы ехали и Томель не достал его. К тому же, этот,- она кивнула на ларец,- Мы изъяли на Рваном берегу. Подозреваю, что это куда более крупная часть, в отличие от той, что возили мы.
Герд в нетерпении захлопнул крышку, как будто ему было противно даже дышать и защелкнул замок, придавив могучим кулаком  ни в чем не повинный ящик. Он не был идиотом, ему это все тоже не нравилось, и он понимал, что надо что-то делать, но не хотел рисковать попусту. Втайне, андерец надеялся очень надеялся, что Норт окажется трусом или просто не захочет вмешиваться не в свои дела и полезет обратно в свою нору. В то же время, он понимал, что если маг так поступит, то как-то разочарует его, хотя это было смешно: возлагать какие-то ожидания на человека, которого толком и не знаешь, на мага- это дикость. А теперь, когда его голос присоединился к голосу донельзя довольной собой Саманы, он словно бы вызывал  в храмовнике уважение. Этот город знал мало магов, которым не плевать на все вокруг, кроме себя. Не плевать на других.
В тщедушном, изможденном парне не ожидалось столько смелости и здравомыслия. И Герд в который раз за день сравнил его с собой, потому что в нем тоже не ожидали большого ума, когда он пошел против афер начальства, за что его и перевели в это Создателем забытое место.
- Да ты, мать твою, издеваешься,- проворчал Берхайм, как разбуженный в спячке медведь,- В Казематы? С магом? Только в один конец! На кой черт тебе сдалась библиотека? Проще вынести книгу оттуда, чем провести тебя туда!
- А если во время вечерней молитвы?,- Сэм сложила руки на груди,- Почти все вы уходите в часовню, и..
-Спасибо большое что разбалтываешь весь распорядок дня при посторонних,- психанул храмовник, косясь на Тео,- Теперь, его придется поменять.
-...И поете песнь, достаточно долго для того, чтобы прошмыгнуть мимо охраны,- не моргнув глазом закончила Самана.
- Мое отсутствие заметят,- буркнул Герд, сложив по примеру хасиндки руки на груди.
-А кто сказал о твоем отсутствии? Его проведу я. А ты в это время будешь на своем месте, просто держи ушки на макушке.
-Ты забыла о капитане. Хоук не ходит на вечернюю молитву.
-Да, забыла,- она побарабанила пальцами по губам, привлекая внимание к черному месяцу, выбитому на нежной коже,- Ну, с Карвером я разберусь. Если ты опоздаешь на песнопение, это ведь не будет чем-то из ряда вон?
Они замолчали, буравя друг друга взглядами. Потом Берхайм посуровел, потом обалдел, потом откинулся на стул, потом вскочил. Гамма его эмоций была настолько красноречива, хоть картину пиши.
- Ты предлагаешь идти сейчас?!
- А чего ждать?,- дикарка справедливо пожала плечами и посмотрела на Норта,- Меня зовут Самана. Можешь звать меня так.

+1


Вы здесь » Sharkon » Гештальты » Тедас сам себя не спасет, Норт!