На выкрики одобрения и насмешки Энджел уже почти не обратил внимания: лишь слегка скосился в дымный полумрак зала, едва повернув голову, которую стремился держать высоко и горделиво. Конечно же он испытал прилив удовлетворения, когда кто-то восхитился им. Тони тут же счел этого человека достаточно умным, а вот его наглого оппонента лишь пьяным кретином и подхалимом, из слов которого тем не менее следовало, что злополучный мистер Фарес является одним из офицеров Фальконе. Теперь было понятно откуда была вся эта самоуверенность - он чувствовал себя неприкосновенным на своей территории. Вот только единственный сын Кастериа стоял гораздо выше любителя дешевых сигарет.
Поняв, что юноша уходит, одна из девиц торопливо подскочила к нему подав белую шляпу, которую он оставил в их компании.
- Надеюсь, вы навестите нас еще… мы будем скучать по вам, - тихо, даже как-то вкрадчиво, но одновременно многообещающе произнесла она, понимая, что вторгается сейчас поперек чужой злости, однако возможный щедрый заработок перекрывал этот риск. Энджел смерил ее снисходительным взглядом, но все же смягчился перед невинно опущенными ресницами.
- Возможно, - неодназначно ответил он, чуть тряхнув головой и лихо водрузив на нее шляпу. Немного помешкав, Энтони все же достал одну купюру и, небрежно сложив, сунул за бретельку платья девицы. - Это чтобы немного скрасить твою скуку.
Брюнеточка поджала губы и несколько раз быстро моргнула, залепетав, что-то - Энджел ее больше не слушал. Он собирался уже выйти из заведения, как пес Фальконе нагнал его, больно схватив за плечо. Крупным мистер Фарес не выглядел, особенно в сравнении с местными вышибалами, но силы даже в его пальцах было столько, что младший Кастериа почувствовал ее сквозь плотную ткань пиджака. Почувствовал и скривился, повел плечом, желая сбросить чужую руку. Тщетно.
- Да пошел ты! Хлыщ! - огрызнулся Энджел, когда посыпались резкие указания. Подчинятся, тем более этому хмырю, тем более после того что произошло между ними, он считал ниже собственного достоинства. К тому же вечер только начался, и Тони не планировал провести его в компании стариков от которых сюда сбежал, а главное не собирался помогать Фаресу выслужится перед ними. - Поцелуй меня в задницу! - напутствовал он подручного Фальконе в спину, размяв плечо под пиджаком, которое все еще ощущало боль от вонзающихся в него пальцев.
Злобно зыркнув на названного Джека, Энтони предостерег его: - Сунешься за мной - я тебя пристрелю! - после чего выскочил на улицу, нащупывая по карманам ключи от белого автомобиля. Руки у Энджела подрагивали от переполнявших его эмоций.
Под крылом дьявола
Сообщений 11 страница 16 из 16
Поделиться11Вс, 3 Ноя 2019 21:33:56
Поделиться12Вс, 3 Ноя 2019 21:34:14
Он не обратил на оскорбления и выкрики младшего Кастериа никакого внимания, абсолютно. Словно мальчишка был всего-лишь небольшой визгливой собачонкой на руках какой-нибудь знатной дамочки, тем более Ангелочку пора бы уже начать понимать или хоть догадываться, что здесь, в Чикаго, имя Фареса в разы более уважаемое и значимое, чем дона Нью-Йорка, а уж тем более его ненаглядного отпрыска, который только и знал что сорить деньгами, да кричать по всем углам о своей мнимой неприкосновенности.
Все мысли Птичника уже были заняты разборками с этими ублюдками Марони. И идиоту было понятно, что это отребье активизировалось сейчас лишь из-за приезда Нью-Йоркского дона с сыном. Ведь крайне сложно утаить подобное событие. А уж тем более, когда это официальный визит, проходящий по всем правилам приличия семьи, ну, или почти по всем. В любом случае многие знали про единственного позднего сына Кастериа весьма не лестное, а значит, вывод очевиден. Шавки Марони уже давно хотели укрепить своё влияние в Нью-Йорке, однако каждый раз терпели крах из-за слаженности семей и того, насколько цепко старый дон держался за своё место и положение, правил стальной рукой и не терпел слабости. Хотя сам имел несколько. И вот на одной из таких слабостей Марони и решили сыграть, видимо. Оставалось лишь надеяться, что Джек сможет уберечь этого идиота от необдуманных действия, а папочка разъяснит сладкому сыночку, как именно надо себя вести в такой ситуации
Рекс без труда нашел свой автомобиль и быстро завел его, мысленно прикидывая свой маршрут, чтобы не напороться раньше времени на противника. Конечно, все понимали, что псы Фальконе запросят подкрепление, но одно дело рядовые бойцы, а другое дело видный офицер, которому не стоит светиться раньше времени. Чем больше он узнает о расстановке сил до того, как его обнаружат, тем больше у них шансов сохранить жизни и здоровье своим людям. А люди очень важный и ценный ресурс, это Птичник знал не по наслышке.
Гангстер фактически пронёсся мимо стоянки, замечая, как Джек, фактически насильно, запихивает Ангелочка на пассажирское сиденье белоснежного авто, боже, какая вычурность! А после сам садиться на водительское. Интересно, какую прибавку водитель попросит за подобного пассажира? Ведь Энтони не знает, что этот малый уже давно не первый год служит семье Фальконе, что он предан не только дону, но и самому Птичнику, особенно после неприятного инцидента с его сестрой. Тогда Фаресу пришлось потрудиться, но оно того стоило. Теперь Джек был одним из его верных цепных псов, который не подумает даже ослушаться приказа гангстера, даже если Ангелок попытается достать реальное заряженное оружие. Но сейчас это не важно, Рекс узнает все подробности позже. Сейчас важнее всего не дать ублюдкам Марони прорваться в массажную Ляна.
В особняк он вернулся ближе к полуночи. Пятно от дорого алкоголя на рубахе было меньшим из его проблем и самым незаметных из загрязнений. Новый костюм был, как и ожидалось, безобразно испорчен. На штанах красовались пятна и брызги от чужой крови и масла для оружия. Рубаха стала местами грязно серой от пепла, где-то даже слегка прожжена. Один рукав пиджака был вырван с мясом, а другой испачкан в чужой крови вперемешку с собственной. Там же красовалась перевязь из лоскута от оторванного рукава. Чистой и целой осталась лишь бессменная шляпа и холодные глаза. На лице так же виднелись следы сажи и крови, дополнял вид тонкий, набухший порез на скуле. Мелочь, но такая неприятная.
Мужчина заходил в дом тихо, едва ли не крадучись. Конечно, не в правилах Фареса было показываться в таком виде, будь его воля, он бы поехал на одну из квартир и первым делом смысл с себя чужую кровь, но ему поручили следить за глупым мальчишкой, а значит до банных процедур нужно убедиться, что с отпрыском Кастериа всё в порядке.
- Мистер Фарес, вы ранены?! - знакомый звонкий голосок заставил гангстера замереть и резко обернуться.
В тени большого холла, на одном из стульев, с книгой в руках, примостилась маленькая пташка. Увидев пришедшего она встрепенулась и быстро направилась к нему. На хорошеньком личике смешались страх, отвращение, переживание и злость.
- Донна Фальконе, почему вы ещё не в постели в столь поздний час? - её безопасность была важнее его ранения, да и странно было, что младшая из дочерей дона сидела в холле в столь поздний час. Неужто девушка ждала его? Маленькая глупая пташка, такая храбрая, но такая хрупкая. Она впитала в себя упорство и характер отца, вместе с красотой матери, но порой, казалось, забывалась, в какое время они живут.
- Мистер Фарес! - она взвилась от такого обращения, впуская в голос нотки обиды, - я же просила звать меня просто Шарлоттой. Ни к чему все эти расшаркивания, хотя бы здесь, в доме моего отца, - она едва заметно вздёрнула маленький носик и потянулась, было, к перевязке на его левой руке.
- Мисс Шарлотта, - мягко, но весьма настойчиво мужчина перехватил маленькую ладошку и отвёл в сторону, не позволяя прикоснуться к себе, - не стоит, правда. Тем более в доме вашего отца я просто обязан соблюдать тра.. правила приличия. А вам, кажется, уже давно пора в постель, - Птичник едва заметно улыбнулся, надеясь, что выглядит чуть лучше с тени и антураже особняка, нежели его отражение в зеркале заднего вида.
- Я уже не ребёнок! - она обиженно поджала губки и выудила откуда-то белоснежный платок, которым принялась оттирать грязь с чужого лица, - и я знаю, что в вас стреляли, так что не упрямьтесь! Вам нужен доктор!
- Мисс, - он устало выдохнул, не смея мешать настойчивой дочери своего дона, её забота была приятной, но не трогала, Рекса вообще мало трогали женщины, любовь была лишь иллюзией, обрекающей на слабость, а на сколько бы прекрасна не была дочь дона, допускать её в свою постель - последнее, что можно вообще допустить в этой жизни, - доктор уже осмотрел меня и извлёк пулю. Честно, не стоит, в меня постоянно стреляют, это моя работа. Я поехал туда защитить друга и наших людей. Если уж вам так не терпится окунуться в дела семьи, то стоит заботиться о каждом, а не лишь обо мне. А иначе это могут неправильно расценить. И вы сами прекрасно знаете, что ваша безопасность гораздо важнее моей.
- Какая глупость, - Шарлотта, казалось, поморщилась и спрятала свой испачканный платок, - любая человеческая жизнь важна. И раз уж моя безопасность столь ценна, то я попрошу отца назначить вас главой моей безопасности!
Птичник усмехнулся и неопределённо качнул головой. Эта милая пташка пыталась пробиться в мир сильных мужчин, даже не представляя на сколько он жесток и кровав, нет, столь хорошенькой юной особе совершенно не стоит знать о таких вещах.
- Увы, но только сегодня днём ваш отец поручил мне ввести сына дона Кастериа в, так сказать, курс дел семьи. Дон Нью-Йорка уже подумывает уйти на покой, но должен оставить после себя достойную замену. Так что пока я занят делами. Кстати, надеюсь Энтони не сильно наскучил вам своим щегольством за обедом и не подпортил настроение тем, что опоздал на этот самый обед?
Поделиться13Вс, 3 Ноя 2019 21:35:19
- Не смей меня трогать, драная псина! - орал во всю глотку Энтони, пока подручный хлыща запихивал его на пассажирское сидение автомобиля. Сработал Джек умело, болезненно выкрутив руку юноши за спину, так чтоб дернуться лишний раз не хотелось, и в то же время пригнул ему голову, дабы брыкающийся Энджел не посадил себе шишку об крышу машины. - Испачкаешь мне костюм - будешь всю жизнь его отрабатывать, ублюдок! И не смей лапать руками мою детку!
Младший Кастериа потянулся к водительскому сидению, желая достать из под него пистолет, пока Джек обходил автомобиль, но в волнении не сумел справится и с этой элементарной задачей: оружие провалилось лишь глубже под ноги.
- Проклятье!
Подручный невозмутимо уселся за руль и Энтони не оставалось ничего, как чинно выпрямится на своем месте.
- Сейчас тебе повезло, но это не значит, что тебя не накажет мой отец, - важно объявил он. - Тебя и этого Фареса!
Джек никак не отреагировал на эти слова, заводя двигатель, лишь обронил негромкое: - Чем спокойнее мы доберемся, тем быстрее расстанемся.
Когда Энджел вошел в двери особняка поздний обед уже перевалил за половину блюд, о чем немедленно сообщила прислуга. Присоединятся к трапезе юноше не хотелось. С куда большим удовольствием он сейчас отсиделся бы в собственной, выделенной для него комнате, а после, когда дом затихнет, вновь попробовал бы улизнуть и спасти испорченный вечер в чьих-нибудь ласковых объятиях. Но отец желал его видеть, настаивал с тем небрежным спокойствием и сухостью слов, переданных через слугу, что у Энтони не оставалось сомнений - Дон зол на него. В такие моменты все буйство наследника сменялось разительным смирением, и младший Кастериа приобретал тот благочестивый вид белого агнеца, за который матушка с детства и звала его Ангелом. Вот только чем покладистей юноша был перед отцом, тем более яростней и разнузданней делался после.
Обед выдался ожидаемо скучным, и даже за половину его Энджел едва ли начал подвывать от тоски. Положение спасало наличие вина и дочь Фальконе, живо щебечущая о родном городе, чем разбавляла стариковское брюзжание и не давала своим присутствием переходить на темы рабочие и деловые - они ждали Энтони после обеда, что однозначно обещал тяжелый отцовский взгляд.
Шарлотта была миленькой, удивительно невинной и одновременно горделивой - ни разу за все время она не задержала своего взгляда на юноше дольше вежливости, чем вызвала неудовольствие Энтони: раз уж он сошел до этого общества, отчего же самая приятная часть его не благосклонна к нему? Он то на нее пялился с интересом, что после отметил даже отец в приватном разговоре, после того как отчитал сына, заметив, что подобный брачный союз стал бы отрадой его стариковскому сердцу, но приличная девушка заслуживает достойного человека, способного занять достойное место.
Энджел закатил глаза, в запале высказавшись о людях Фальконе в целом и господине Фаресе в частности, однако Дон Кастериа справедливо разделил все сказанное на два, сообщив, что отныне упомянутых хлыщ станет наставником юноше. У Энтони даже не нашлось слов от подобного расклада событий: открыто возразить отцу у него не хватало духу, но в сердцах он пообещал, что не гарантирует Фаресу сохранность жизни. Впервые за долгое время Дон смеялся продолжительно и искренне. Энджел вышел от него неудовлетворенный.
До позднего вечера он подогревал себя вином, повторяя обидные слова отца в искаженной раздражением интонации, а как только дом начал затихать и отходить ко сну, младший Кастериа приоделся и вознамерился его покинуть. Он уже спустился вниз, как заслышал в большом холле приглушенные голоса, оба знакомые и оттого неприятные. Как хорек, тихо, Энтони скользнул по лестнице, чтобы не спугнуть чужого присутствия и получше расслышать беседу.
По всему выходило, что этот ублюдошный мистер Фарес подложил под себя всех девиц этого чертового города от последней певички до дочери Дона. Энджел скрипнул зубами, но сдаваться так просто не думал, внезапно нащупав в звучащем диалоге возможность задавить обидчика если не с помощью отца, то с помощью Фальконе, которому явно не понравится подобная связь и пристрастия юной Шарлотты.
И потому в холл младший Кастериа вошел подбоченившись, по-хозяйски, со всей хмельной важностью.
- Мисс Шарлотта, - приторно сладостно протянул он. - Какая неожиданность. Признаться, думал вы давно спите, иначе бы непременно составил вам компанию и вам не пришлось бы уделять внимание дворовым псам. Такое общество неподходяще, для столь милой особы.
Поделиться14Вс, 3 Ноя 2019 21:35:43
Он надеялся, что девушка принесла ему хорошие и спокойные новости. Надеялся, что совсем скоро сможем проверить охрану, оставить кое какие распоряжения и поехать на квартиру. Птичник уже грезил о бутылке бурбона и уютном кресле, понимая, как он устал за этот вечер. И ещё острее чувствуя, что ближайшие дни эта усталость будет только копиться, если Ангелок не начнёт усваивать правила. Хотя, было бы что усваивать, он же не пытался донести до сопляка сложные формулы или научную муть. Их мир достаточно прост и жесток. Всё держится на неизменных и четких правилах, традициях, уважении.
Маленькая пташка чуть поморщилась и уже хотела вновь защебетать, как её бесцеремонно перебили. На лестнице показался младший Кастериа собственной персоной. Фарес на мгновение выдохнул, этот идиот остался в особняке, хоть что-то хорошее. Однако речь, которую повел юноша, явно была не по нраву юной Шарлотте. Рекс видел, как девушка отступила от него на шаг и резко обернулась к говорившему, как маленькие ладошки обняли друг друга и прижались к вздымающейся груди. Миленький носик наморщился, а на лице застыло какое-то неопределённое выражение.
- Мистер Кастериа! - она явно показала, что не собирается опускаться до его уровня воспитания и обращалась к гостю по всем правилам приличия, - если бы я нуждалась в вашей компании, то уже сообщила бы вам об этом. И, уж поверьте, не вам решать, какое именно общество мне подходит. И уж тем более, вы не имеете никакого права так оскорбительно обращаться к приближенным мо... хозяина этого дома, даже если вы почётный гость.
Она взвилась, встрепенулась, казалось, готова вот-вот позвать охрану или же едва сдерживает слезы. Гангстер слышал, как едва заметно надломился нежный девичий голосок.
- Донна Шарлотта, - Птичник аккуратно опустил ладонь на узкое плечико и мягко сжал, намекая, что ей не стоит лезть в это дело, - вам не стоит беспокоиться об этом госте, - он понимал, что может надумать себе девушка, но точно знал, что Фальконе не дурак и прекрасно видит интерес дочери, а так же и то, как Рекс держится в стороне, - с обеда этого дня и до отъезда дона Нью-Йорка забота о юном Кастериа лежит на моих плечах. А вам и правда пора отдыхать, ведь учеба отнимает много сил. Вы должны стараться, чтобы быть лучшей, чтобы быть гордостью всей, - он сделал заметный упор на последнем слове, - семьи. А если вы переживаете за свой покой, то я попрошу кого-нибудь из своих парней караулить у ваших дверей, дабы ни кто не смел нарушить ваш покой.
Мужчина улыбнулся мягко, на сколько мог, едва сощурив холодные глаза. Чуть сильнее сжал хрупкое плечико и убрал руку. Перевёл взгляд на нахального и явно хмельного юнца, который решил, что может просто так оскорбить его. Что же, этот малец своё ещё получит.
- Я вижу, мистер Ангелок остался подле папочки, - парни уже успели рассказать боссу о прозвище Энтони, и да, это было жестоко и низко, но Фарес решил, что слишком устал и может позволить себе немного побыть мелочным, - отрадно видеть, что хоть что-то начал понимать. Надеюсь ты не думаешь ускользнуть в ночь? Мои парни по всему городу уже оповещены о том, что младший Кастериа прибыл в Чикаго дабы освоить отцовское ремесло, а не прожигать его состояние.
Он блефовал, но делал это умеючи, с чувством гордости и легкого презрения во взгляде. Говорил так, словно бы ни на мгновение не сомневался в собственных словах.
- Донна Шарлотта, - короткий кивок в знак почтения, - добрых снов. А тебя, - он указал рукой на Тони, - жду завтра утром в городском тире. Джо тебя отвезёт.
После этих слов мужчина развернулся на каблуках и направился к двери, не оглядываясь, но спиной чувствуя два ошарашенных взгляда.
Поделиться15Вс, 3 Ноя 2019 21:37:33
- Женщинам свойственно… - Энтони заметно поднапрягся в желании припомнить подходящие слово и даже призвал себе в помощь жест: пальцы правой руки несколько раз конвульсивно сжались и разжались возле груди, точно бы имитировали удары сердца о котором и пошла речь дальше, - смятение сердца, противоречивость души, когда они не способны открыто говорить о своих истинных желаниях!
На явное недовольство Шарлотты Энджел не обратил никакого внимания, как в целом не привык задумываться каково другим людям, ведь по определению присутствие любого из Кастериа это несомненная благодать. Ну, или, в отдельных случаях, кара небесная. Куда больше слов девушки его покоробило прикосновение Фареса к ней, точно бы маленькая донна уже была его собственностью, как и певичка в кабаке. И Шарлотта так же замирала в его пальцах. Захотелось густо сплюнуть прямо на узорчатый пол гостиной, но Энтони сдержался.
- Кто кого ещё будет наставлять, - попытался он сохранить раздутую важность, и ответил своему противнику таким же прищуренным и презрительным взглядом. Продержался он недолго, ровно до того момента, как отзвучало прозвище "Ангелок", и тогда юный Кастериа слышно скрипнул зубами и побагровел светлым лицом. Хотелось выругаться, назвать Фареса такими непотребными словами и оборотами, какими изъяснялись пожалуй что нью-йоркские моряки, но стены чужого дома и присутствие в нем отца давили на Энтони. Даже будучи хмельным, какой-то задней мыслью, почти звериным чувством самосохранения, он не переступал черты, словно бы Дон Кастериа мог услышать его сквозь сон в своей комнате, через все стены притихшего дома. Энджел тупо и яростно смотрел, как его обидчик победоносно уходит, и вдруг в его голове зародился запоздалый, но едкий ответ, который юноша и бросил в спину:
- Мне нет нужды сегодня идти в ночь, у меня отличная компания и тут! Верно, мисс Шарлотта?
Теперь Энтони испытал довольство собой. С улыбкой он обернулся к дочери Дона, протянув к ней руку также, как до этого позволял себе мистер Фарес.
- У нас не было времени пообщаться ближе, но можно это исправить, раз уж у нас обоих бессонница!
Поделиться16Пт, 8 Ноя 2019 14:35:53
Рекс мысленно улыбнулся, замечая, как парня задело это обидное, но весьма подходящее прозвище. И пусть младший Кастериа не был добродетельным и мягким, но их общества он был мягок и изнежен, даже слишком мягок. Фарес готов был поставить месячное жалование на то, что Энтони ещё ни разу не отбирал чужую жизнь, не видел, как глаза незнакомца стекленеют и в них исчезает тот самый огонек. А если верить религиозным проповедникам, то, прищурившись, можно даже заметить, как тело убитого покидает душа. Хотя, Птичник не верил во все эти россказни. Он считал, что это лишь обман зрения, лишние колебания воздуха или ветра, смог от кирпичных труб заводов, не более. Мужчина был гангстером и для Смерти он был одним из лучших работодателей. Пусть и не верил в костяную старуху с косой. Хотя, поговаривали, что она неотступно следует за ним по пятам, терпеливо ожидая очередных даров. А кто-то считал его дьяволом. Жестоким князем тьмы в человечьем обличье, ибо этот холодный и жестокий взгляд пробирал до костей, а сострадание было ему чуждо.
Слова гостя остановили Фареса уже почти в дверях. Гангстер тяжело вздохнул, понимая, что его пытаются уколоть, пытаются отобрать что-то, что и так ему не принадлежит, а значит, совсем не ценно. Энтони намекал на Шарлотту, что же, если ему так хочется, то пусть забирает. Да и дон Фальконе явно будет рад такому союзу, ибо будет уверен в том, что дочь находится под надёжной защитой и это лишь дополнительно укрепит их дружеские отношения с Нью-Йорком. Но просто так позволить этому шалопаю прибрать к рукам столь нежный цветок он тоже не мог. И тут в голове Птичника возникла одна, весьма интересная и действенная, идея. Если уж Ангелок не хочет учиться и на него не действует давление папочки, то можно использовать юную донну как своеобразный рычаг давления. Юнец уже показал, что легко ведётся на уловки, а так, может получится поскорее скинуть его со своих плеч.
- Что же, - Рекс медленно повернулся и жестоко усмехнулся, презрительно разглядывая Кастериа, - а я то думал, что ты не разбираешься даже в дешёвых шлюхах, малыш, или папочкино влияние так сильно давит? - мужчина изогнул бровь и перевёл взгляд на девушку, улыбнувшись ей мягко и, даже, немного заботливо, - вот тебе ещё урок на сегодня, Ангелок, если ты хочешь завоевать внимание девушки, то должен быть достоин этого внимания. А пока ты достоин лишь похотливых взглядов неуёмных старушек и шлюх, которым от тебя нужны лишь деньги дона Кастериа. Так что убери руку и лучше подумай над своим поведением.
Фарес замолчал, видя, как его слова в первую очередь подействовали на Шарлотту. Девушка скинула чужую ладонь с плеча и обиженно посмотрела на Птичника. Маленькая пташка явно ожидала, что вот сейчас офицер бросится на её защиту, словно благородный рыцарь в книгах, которые ей нравились. Отобьёт у негодяя даму сердца и они уедут смотреть на восход солнца. Но нет, этого не произошло. Гангстер защитил её, но сделал это холодно и расчётливо, продолжая оставаться в стороне. Девушку это слишком заметно обидело. Вздёрнув хорошенький носик маленькая донна развернулась и быстро зашагала к лестнице. Уже на первых ступеньках она обернулась, даже пожелать обоим мужчинам доброй ночи, после чего поторопилась скрыться с их глаз.
Рекс проводил хрупкую фигуру взглядом и усмехнулся, качнув головой.
- Женщины, они всегда столь мечтательны, - тихо заметил он и перевёл взгляд на парня, - запомни, - голос звучал не громко, но очень четко и в нем чувствовалась сталь, так же как и в обжигающе холодном взгляде, - если ты посмеешь как-то обидеть или хоть пальцем тронуть эту маленькую пташку, без её разрешения, то я лично превращу остаток твоей недолгой жизни в сущий ад, уж поверь, это я умею, - губы растянулись в очень нехорошей, почти дьявольской улыбке.
Сразу после этих слов Птичник покинул особняк дона, надеясь, что юного Кастериа уже к завтраку не будет в городе.