После ночного инцидента жизнь, казалось бы, вернулась в прежнее русло. Вывихнутая лодыжка была вставлена на место уже через пару минут после расставания с Берхаймом, а через пару часов и сам Теодор Норт (в не самом трезвом виде) был возвращен в лечебницу сердобольными стражниками и под общее веселья водружен на свою лежанку. Храмовники по-прежнему не интересовались лечебницей, и все местные обитатели, предупрежденные Тео о возможном визите представителей ордена, решили, что угроза миновала.
Приятный запах крысиной похлебки заставил Теодора Норта вылезти из кровати пораньше. Всю ночь он гонялся по тоннелям за очередным семейством очень редких и очень ядовитых паукообразных для своего эксцентричного покупателя и собирался проспать весь день, но чувство голода оказалось сильнее. Потянувшись, Норт выполз из-под драного одеяла и с блаженной улыбкой направился к очагу, где хозяйничала Мэгги. В лечебнице было пусто и спокойно, большая часть обитателей разбрелась по своим делам, только с нескольких коек доносилось умиротворенное сопение таких же ночных трудяг, как Тео. Сам он уже предвкушал расслабленный день, но стоило ему пристроиться на скамейке и вооружиться миской, как в дверь постучали.
- Доброго дня, мона,- раздался с порога знакомый бас с андерским акцентом. -Могу я поговорить с...мессиром Нортом?
Открывшая дверь Мэгги, казалось, готова была свалиться в обморок, то ли от того, что ее впервые в жизни назвали моной, то ли от того, что Норт сделался мессиром. Или от того, что Берхайм - а это был именно он - превзошел самого себя, заявившись к ним в полном доспехе храмовника, разве что шлем не надел.
- Вы, наверное, ошиблись… - начала Мэгги с тревогой в голосе, но подоспевший Тео легонько тронул ее за плечо.
- Все в порядке, милая, - шепнул он девушке.
- Храмовники не трогают простых контрабандистов, а у нас здесь других и не водиться, верно? - добавил он с нажимом.
Мэгги покосилась на пару посохов, прислоненных к стене, и изящным жестом, насколько таковой был возможен в данной ситуации, набросила на них первую попавшуюся тряпку. Сам Теодор, схватив воина за латную рукавицу, потащил его в другой конец лечебницы, где ширмой было отгорожено пространство для важных переговоров и всяких дел, требующих хоть какого-то уединения.
- Я, конечно, тоже по тебе безумно скучал, Берхайм, - прошипел Норт с интонацией, явно предполагающей обратное, - но скажи, ты сам придумал заявиться сюда в полном боевом раскрасе? Или ты думаешь, тут все слепые, как кроты?
Тео выглянул из-за ширмы, чтобы удостовериться, что все спящие по-прежнему видели сны. Мэгги вернулась к очагу и углубилась в готовку.
- Ладно, выкладывай, чем обязан, - успокоившись обратился Тео к гостю.